Перевод: с русского на русский

с русского на русский

Изиш ӧрдӹштӹрӓк мӓкш пӓнгеш

  • 1 пӓнгӓш

    пӓнгӓш
    -ӓм
    Г.
    1. тлеть; гореть без пламени

    Цылге пӓнгеш тыл изиш. П. Першут. Огонь чуть тлеет.

    Изиш ӧрдӹштӹрӓк мӓкш пӓнгеш Н. Ильяков. Немного в стороне тлеет гнилушка.

    Смотри также:

    эҥаш
    2. перен. болеть, сжиматься (о сердце)

    Такеш веле шӱмет пӓнгеш, пуры, ласко лимӹлӓ. Я. Калинов. Напрасно твоё сердце болит, надо быть добрым, ласковым.

    Шӹдеш шӱмжӹ пӓнгеш, кылткымыжы шакта. Г. Матюковский. От злости сердце сжимается, слышится его биенье.

    Смотри также:

    пеҥаш

    Марийско-русский словарь > пӓнгӓш

  • 2 сескӓнгӓш

    сескӓнгӓш
    -ӓм
    Г.
    прорастать, прорасти (о картофеле)

    Изиш шокшешок тури сескӓӓнгеш. МДЭ. От незначительного потепления картофель прорастает.

    Марийско-русский словарь > сескӓнгӓш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»