-
1 пӓнгӓш
пӓнгӓш-ӓмГ.1. тлеть; гореть без пламениЦылге пӓнгеш тыл изиш. П. Першут. Огонь чуть тлеет.
Изиш ӧрдӹштӹрӓк мӓкш пӓнгеш Н. Ильяков. Немного в стороне тлеет гнилушка.
Смотри также:
эҥаш2. перен. болеть, сжиматься (о сердце)Такеш веле шӱмет пӓнгеш, пуры, ласко лимӹлӓ. Я. Калинов. Напрасно твоё сердце болит, надо быть добрым, ласковым.
Шӹдеш шӱмжӹ пӓнгеш, кылткымыжы шакта. Г. Матюковский. От злости сердце сжимается, слышится его биенье.
Смотри также:
пеҥаш -
2 сескӓнгӓш
сескӓнгӓш-ӓмГ.прорастать, прорасти (о картофеле)Изиш шокшешок тури сескӓӓнгеш. МДЭ. От незначительного потепления картофель прорастает.
Перевод: с русского на русский
с русского на русский- С русского на:
- Русский